Chinese Food丨中国菜居然在英国成为了外卖王?!
中国菜居然在英国成为了外卖王?!
Chinese food ranked Britain's favorite takeaway

糖醋鸡、豆瓣酱牛肉和炒面,这些是英国人民最常见的中餐。在一档名叫“全英最爱外卖”的栏目中,它们被票选成了“最高人气外卖”。
Sweet and sour chicken, beef and black bean source, and chow mein -- these are some of the most common Chinese foods you could see in Britain, and they have been voted as the favorite takeaway cuisine of the British people according to a television documentary.



在外国人评选出的20样最受欢迎的菜肴中,中国菜以近四分之一的总票数位居榜首。
A Channel 5 documentary show called Britain's Favorite Takeaway has ranked 20 of the most beloved dishes in the country, and Chinese food was crowned top by nabbing nearly a quarter of the overall vote.
印度菜名列第二,英国经典的炸鱼薯条位居第三。披萨和汉堡分别被选为第四和第五名。
Indian food ranked second, and British classic fish and chips came in third. Pizza and burgers were voted as the fourth and fifth respectively.

纪录片还扒出了中餐厅在英国的成长史:第一家中国餐馆于1908在英国开业,20世纪50年代和60年代的香港移民让中餐更受欢迎,等等等等……
Digging into the origins of the cuisines, the documentary revealed that the first Chinese restaurant opened in Britain in 1908, while immigration from Hong Kong in the 1950s and 1960s made the food even more popular after.
不得不说老外在吃的方面真的是十分认真啊。

图片来源于网络,如有侵权请联系小编删除。
英文来源:China Daily
Translated by Tang
Revised by Yang
版权作品,未经授权严禁转载。湖湘情怀,党媒立场,登陆华声在线官网www.voc.com.cn或“新湖南”客户端,领先一步获取权威资讯。转载授权:0731-84329818苏女士。转载须注明来源、原标题、著作者名,不得变更核心内容。
[责编:周杨]